Инструкция по эксплуатации индукционной плиты Electrolux HOI625X 60 см
Индукционная плита Electrolux HOI625X 60 см
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасность детей и уязвимых лиц
- Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы о безопасном использовании прибора и понимают опасности. вовлеченный. Детей младше 8 лет и лиц с очень обширными и сложными нарушениями следует держать подальше от прибора, если только они не находятся под постоянным присмотром.
- Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
- Храните всю упаковку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее соответствующим образом.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или остывает.
Доступные части нагреваются во время использования.
- Если в приборе есть устройство для защиты детей, оно должно быть активировано.
- Дети не должны проводить чистку и обслуживание устройства пользователем без присмотра.
Общая безопасность
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время использования прибор и его доступные части нагреваются. Следует соблюдать осторожность, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Приготовление пищи на плите с использованием жира или масла без присмотра может быть опасным и может привести к возгоранию.
- ЕЩЕ НИКОГДА НЕ БЫЛ попробуйте потушить огонь водой, но выключите прибор, а затем накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается питать прибор от внешнего переключающего устройства, такого как таймер, или подключать к цепи, которая регулярно включается и выключается коммунальным предприятием.
- ВНИМАНИЕ: Необходимо контролировать процесс приготовления. Кратковременный процесс приготовления необходимо постоянно контролировать.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность возгорания: не храните предметы на варочных поверхностях.
- Не ставьте металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, на поверхность варочной панели, так как они могут стать горячими.
- Не используйте прибор до установки во встроенной конструкции.
- Не используйте пароочиститель для очистки прибора.
- После использования выключите элемент варочной панели с его помощью и не полагайтесь на детектор посуды.
- Если на стеклокерамической поверхности / стеклянной поверхности есть трещины, выключите прибор и выньте вилку из розетки. Если прибор подключен к сети напрямую через распределительную коробку, удалите предохранитель, чтобы отключить прибор от источника питания. В любом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр.
- Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, авторизованной сервисной службой или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте только защитные ограждения, разработанные производителем кухонного прибора или указанные производителем прибора в инструкции по эксплуатации, как подходящие, или защитные ограждения, встроенные в прибор. Использование неподходящих ограждений может привести к несчастным случаям.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Только квалифицированный специалист должен устанавливать это устройство.
- Снимите всю упаковку.
- Не устанавливайте и не используйте поврежденный прибор.
- Следуйте инструкциям по установке, прилагаемым к прибору.
- Соблюдайте минимальное расстояние от других приборов и устройств.
- Всегда будьте осторожны при перемещении прибора, так как он тяжелый. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
- Закройте срезы герметиком, чтобы влага не вызывала вздутие.
- Защищайте нижнюю часть прибора от пара и влаги.
- Не устанавливайте прибор рядом с дверью или под окном. Это предотвратит выпадение горячей посуды из прибора при открытии дверцы или окна.
- Если прибор установлен над выдвижными ящиками, убедитесь, что между нижней частью прибора и верхним выдвижным ящиком достаточно места для циркуляции воздуха.
- Нижняя часть прибора может нагреваться. Не забудьте установить под прибором разделительную панель из фанеры, кухонного каркаса или других негорючих материалов, чтобы предотвратить доступ к днищу.
- Разделительная панель должна полностью закрывать пространство под варочной панелью.
- Убедитесь, что вентиляционное пространство шириной 2 мм между столешницей и передней частью нижнего блока свободно. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные отсутствием достаточного вентиляционного пространства.3
Электрическое подключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возгорания и поражения электрическим током.
- Все электрические соединения должны выполняться квалифицированным электриком.
- Прибор должен быть заземлен.
- Перед выполнением каких-либо операций убедитесь, что прибор отключен от источника питания.
- Убедитесь, что параметры, указанные на паспортной табличке, соответствуют электрическим параметрам источника питания.
- Убедитесь, что прибор установлен правильно. Ослабленный и неподходящий сетевой кабель или вилка (если применимо) могут привести к перегреву терминала.
- Используйте правильный сетевой кабель.
- Не допускайте спутывания сетевого кабеля.
- Убедитесь, что установлена защита от ударов.
- Используйте приспособление для снятия натяжения clamp на кабеле.
- Убедитесь, что сетевой кабель или вилка (если применимо) не касается горячего прибора или горячей посуды, когда вы подключаете прибор к розетке.
- Не используйте переходники с несколькими вилками и удлинительные кабели.
- Следите за тем, чтобы не повредить вилку сетевого шнура (если применимо) или сетевой кабель. Обратитесь в авторизованный сервисный центр или к электрику для замены поврежденного сетевого кабеля.
- Защита от ударов токоведущих и изолированных частей должна быть закреплена таким образом, чтобы ее нельзя было снять без инструментов.
- Подключайте сетевой штекер к розетке только по окончании установки. Убедитесь, что после установки есть доступ к сетевой вилке.
- Если сетевая розетка ослабла, не вставляйте вилку в розетку.
- Не тяните за сетевой шнур, чтобы отключить прибор. Всегда вынимайте вилку из розетки.
- Используйте только подходящие изолирующие устройства: защитные автоматические выключатели, предохранители (винтовые предохранители извлекаются из держателя), реле утечки на землю и контакторы.
- Электроустановка должна иметь изолирующее устройство, позволяющее отключать прибор от сети на всех полюсах. Изолирующее устройство должно иметь ширину контактного отверстия не менее 3 мм.
Используйте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм, ожогов и поражения электрическим током.
- Перед первым использованием удалите всю упаковку, маркировку и защитную пленку (если применимо).
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования (в помещении).
- Не изменяйте технические характеристики этого устройства.
- Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы.
- Не оставляйте прибор без присмотра во время работы.
- После каждого использования устанавливайте конфорку в положение «выключено».
- Не кладите столовые приборы или крышки кастрюль на конфорки. Они могут стать горячими.
- Если поверхность прибора потрескалась, немедленно отключите прибор от электросети. Это необходимо для предотвращения поражения электрическим током.
- Пользователи с кардиостимулятором должны находиться на расстоянии не менее 30 см от индукционных конфорок во время работы прибора.
- Когда вы кладете пищу в горячее масло, она может разбрызгаться.
- Жиры и масло при нагревании могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Держите огонь или нагретые предметы вдали от жиров и масел, когда готовите с ними.
- Пары, выделяемые очень горячим маслом, могут вызвать самовозгорание.
- Отработанное масло, которое может содержать остатки пищи, может вызвать возгорание при более низкой температуре, чем масло, использованное впервые.
- Не кладите легковоспламеняющиеся продукты или предметы, влажные от легковоспламеняющихся продуктов, в прибор, рядом с ним или на нем.
- Не держите горячую посуду на панели управления.
- Не ставьте крышку горячей сковороды на стеклянную поверхность варочной панели.
- Не допускайте высыхания посуды.
- Будьте осторожны, не допускайте падения предметов или посуды на прибор. Поверхность может быть повреждена.
- Не включайте конфорки с пустой посудой или без нее.
- Не кладите на прибор алюминиевую фольгу.
- Посуда из чугуна, алюминия или с поврежденным дном может стать причиной
- Этот прибор предназначен только для приготовления пищи. Его нельзя использовать для других целей, напримерample комнатное отопление.
Уход и чистка
- Регулярно очищайте прибор, чтобы предотвратить повреждение материала поверхности.
- Перед очисткой выключите прибор и дайте ему остыть.
- Не используйте водяную струю и пар для чистки прибора.
- Очищайте прибор влажной мягкой тканью. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные продукты, абразивные чистящие диски, растворители или металлические предметы.
Сервис
- Для ремонта устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр. Используйте только оригинальные запчасти.
- Что касается lamp(s) внутри этого продукта и запасной части lamps продаются отдельно: Эти lamps предназначены для выдерживания экстремальных физических условий в бытовых приборах, таких как температура, вибрация, влажность, или предназначены для передачи информации о рабочем состоянии прибора. Они не предназначены для использования в других целях и не подходят для освещения жилых помещений.
Распоряжение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск получения травмы или удушья.
- За информацией о том, как утилизировать прибор, обратитесь в муниципальные органы власти.
- Отключите прибор от электросети.
- Отрежьте сетевой шнур рядом с прибором и утилизируйте его.
МОНТАЖ
Перед установкой
Перед установкой варочной панели запишите приведенную ниже информацию с паспортной таблички. Табличка с техническими данными находится внизу варочной панели.
Встроенные варочные панели
Используйте встраиваемые варочные панели только после того, как вы соберете варочную панель в правильные встроенные блоки и рабочие поверхности, которые соответствуют стандартам.
схема подключения
сборка
Если вы устанавливаете варочную панель под вытяжкой, пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями по установке вытяжки для определения минимального расстояния между приборами.
Если прибор установлен над выдвижным ящиком, вентиляция варочной панели может нагревать продукты, хранящиеся в выдвижном ящике, в процессе приготовления.
Найдите видеоинструкцию «Как установить индукционную варочную панель Electrolux — установка на столешницу», введя полное название, указанное на рисунке ниже.
Защитная коробка
Если вы используете защитный кожух (дополнительный аксессуар), переднее пространство для потока воздуха 2 мм и защитный пол непосредственно под варочной панелью не нужны. Аксессуар защитного бокса может быть недоступен в некоторых странах. Обратитесь в службу поддержки клиентов.
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Планировка варочной поверхности
- Индукционная варочная зона
- Панель управления
Внешний вид панели управления
Используйте сенсорные поля для управления прибором. Дисплеи, индикаторы и звуки сообщают, какие функции работают.
Отображение настроек нагрева
Индикатор остаточного тепла
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пока горит индикатор, существует риск ожога остаточным теплом. Индукционные варочные зоны производят тепло, необходимое для процесса приготовления, непосредственно на дне посуды. Стеклокерамика нагревается от тепла посуды. Индикатор появляется, когда конфорка горячая. Индикатор также может появиться:
- для соседних конфорок, даже если вы их не используете,
- когда горячая посуда ставится на холодную конфорку,
- когда варочная поверхность выключена, но конфорка еще горячая.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Активация и деактивация
Коснитесь на 1 секунду, чтобы активировать или деактивировать варочную панель.
Автоматическое выключение
Функция автоматически отключает варочную панель, если:
- все конфорки деактивированы,
- вы не установили уровень нагрева после включения варочной панели,
- вы что-то пролили или положили на панель управления более чем на 10 секунд (кастрюлю, тряпку и т. д.). Раздастся звуковой сигнал, и варочная панель выключится. Удалите объект или очистите панель управления.
- плита становится слишком горячей (например, когда кастрюля выкипает). Дайте конфорке остыть, прежде чем снова пользоваться варочной панелью.
- вы используете неправильную посуду. Символ загорается, и конфорка автоматически выключается через 2 минуты.
- вы не отключаете конфорку и не меняете уровень нагрева. Через некоторое время
Выбор зоны приготовления
Для выбора конфорки коснитесь сенсорного поля, соответствующего этой конфорке. На дисплее отображается уровень нагрева ( ).
Установка тепла
Установите зону приготовления. Коснитесь, чтобы увеличить уровень нагрева. Коснитесь, чтобы уменьшить уровень нагрева. Коснитесь и одновременно, чтобы выключить конфорку.
PowerBoost
Эта функция увеличивает мощность индукционных конфорок. Функция может быть активирована для индукционной конфорки только на ограниченный период времени. По истечении этого времени индукционная конфорка автоматически возвращается к максимальному уровню нагрева. Чтобы активировать функцию конфорки: сначала установите конфорку, а затем установите максимальный уровень нагрева. Коснитесь, пока не загорится . Чтобы деактивировать функцию: коснитесь.
Замка
Вы можете заблокировать панель управления во время работы конфорок. Предотвращает случайное изменение режима нагрева. Сначала установите уровень нагрева. Чтобы активировать функцию: коснитесь . загорается на 4 секунды. Чтобы отключить функцию: коснитесь . Включается предыдущая ступень нагрева.
Устройство безопасности детей
Эта функция предотвращает случайное включение варочной панели. Чтобы активировать функцию: активируйте варочную панель с помощью. Не устанавливайте никаких настроек нагрева. Нажмите на 4 секунды. приходит на. Выключите варочную панель с помощью . Для деактивации функции: активируйте варочную панель с помощью. Не устанавливайте никаких настроек нагрева. Нажмите на 4 секунды. приходит на. Выключите варочную панель с помощью . Чтобы отключить функцию только для одного времени приготовления: включите варочную панель. приходит на. Нажмите на 4 секунды. Установите уровень нагрева за 10 секунд. Вы можете управлять плитой. При отключении варочной панели функция снова работает.
Управление энергопотреблением
Если активны несколько зон и потребляемая мощность превышает ограничение источника питания, эта функция распределяет доступную мощность между всеми зонами приготовления пищи. Варочная панель регулирует параметры нагрева для защиты предохранителей домашней установки.
- Конфорки сгруппированы по расположению и количеству фаз в варочной панели. Каждая фаза имеет максимальную электрическую нагрузку (3300 Вт). Если варочная панель достигает предела максимально доступной мощности в течение одной фазы, мощность конфорок автоматически снижается.
- Нагрев конфорки, выбранной последней, всегда имеет приоритет. Оставшаяся мощность будет разделена между ранее активированными конфорками в порядке, обратном их выбору.
- Отображение настройки нагрева для зон с пониженной температурой переключается между первоначально выбранным уровнем нагрева и значением пониженного нагрева.
- Подождите, пока дисплей перестанет мигать, или уменьшите уровень нагрева последней выбранной конфорки. Конфорки продолжат работать в режиме пониженного нагрева. При необходимости измените настройки нагрева конфорок вручную.
СОВЕТЫ И ПОДСКАЗКИ
Посуда
Используйте индукционные конфорки с подходящей посудой.
- Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
- Перед установкой на варочную поверхность убедитесь, что дно посуды чистое и сухое.
- Во избежание царапин не двигайте и не трите кастрюлю по керамическому стеклу.
Материал посуды
- правильно: чугун, сталь, эмалированная сталь, нержавеющая сталь, многослойное дно (с правильной маркировкой от производителя).
- неправильно: алюминий, медь, латунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда подходит для индукционной плиты, если:
- вода закипает очень быстро на конфорке, установленной на самый высокий уровень нагрева.
- магнит притягивается ко дну посуды.
Размеры посуды
- Индукционные конфорки автоматически адаптируются к размеру дна посуды.
- Эффективность конфорки зависит от диаметра посуды. Посуда диаметром меньше минимального получает только часть мощности, вырабатываемой конфоркой.
- Из соображений безопасности и оптимальных результатов приготовления не используйте посуду большего размера, чем указано в «Спецификации конфорок». Не держите посуду рядом с панелью управления во время приготовления. Это может повлиять на работу панели управления или случайно активировать функции варочной панели.
Шумы во время работы Если вы слышите:
- треск: посуда изготовлена из разных материалов (сэндвич-конструкция).
- свисток: вы используете конфорку с высоким уровнем мощности, а посуда изготовлена из разных материалов (сэндвич-конструкция).
- гудение: вы используете высокий уровень мощности.
- щелчок: происходит электрическое переключение.
Exampмножество кулинарных приложений
Зависимость между тепловой укладкой зоны и потребляемой ею мощностью не является линейной. Когда вы увеличиваете настройку нагрева, это не пропорционально увеличению потребления энергии. Это означает, что конфорка со средним нагревом использует менее половины своей мощности.
Установка тепла | Используйте для: | Время (мин) | Советы |
1 | Держите приготовленную пищу в тепле. | как необходимо | Накройте посуду крышкой. |
1 – 2 | Голландский соус, растопить: сливочное масло, шоколад, желатин. | 5 – 25 | Время от времени перемешивайте. |
1 – 2 | Затвердеть: воздушные омлеты, запеченные яйца. | 10 – 40 | Готовьте под крышкой. |
2 – 3 | Варить на медленном огне рис и блюда на молочной основе, разогревать готовые блюда.![]() | 25 – 50 | Жидкости добавляйте минимум в два раза больше, чем риса, в середине процедуры перемешивайте молочные блюда. |
3 – 4 | Готовьте на пару овощи, рыбу, мясо. | 20 – 45 | Добавьте пару столовых ложек жидкости. |
4 – 5 | Картофель на пару. | 20 – 60 | Используйте макс. ¼ л воды на 750 г картофеля. |
4 – 5 | Готовьте большие объемы пищи, тушеные блюда и супы. | 60 – 150 | До 3 л жидкости плюс ингредиенты. |
6 – 7 | Нежное обжаривание: эскалоп, блю из телятины с кордоном, котлеты, котлеты, сосиски, печень, ру, яйца, блины, пончики. | как необходимо | Переверните на полпути. |
7 – 8 | Жаркое, картофельные оладьи, стейки из корейки, стейки. | 5 – 15 | Переверните на полпути. |
УХОД И ОЧИСТКА
Общая информация
- Очищайте варочную панель после каждого использования.
- Всегда используйте посуду с чистым дном.
- Царапины или темные пятна на поверхности не влияют на работу варочной панели.
- Используйте специальный очиститель, подходящий для поверхности варочной панели.
- Используйте специальный скребок для стекла.
Очистка варочной панели
- Немедленно удалите: расплавленный пластик, полиэтиленовую пленку, сахар и продукты с сахаром, иначе грязь может повредить варочную панель. Будьте осторожны, чтобы избежать ожогов. Используйте специальный скребок для варочной поверхности на поверхности стекла под острым углом и водите лезвием по поверхности.
- Удалите, когда плита достаточно остынет: кольца известкового налета, водяные кольца, жирные пятна, блестящие металлические пятна. Очистите варочную панель влажной тканью и неабразивным моющим средством. После очистки вытрите плиту насухо мягкой тканью.
- Удалите блестящий металлический налет: используйте раствор воды с уксусом и протрите стеклянную поверхность тряпкой.
УСТРАНЕНИЕ
Что делать, если…
Проблема | Возможная причина | средство |
Вы не можете активировать или управлять | Варочная панель не подключена к электросети. | Проверьте, правильно ли подключена варочная панель. |
плита. | питание или неправильное подключение. | к электроснабжению. |
Перегорел предохранитель. | Убедитесь, что причиной неисправности является предохранитель. Если предохранитель сгорает снова и снова, обратитесь к квалифицированному электрику. | |
Вы не устанавливаете уровень нагрева на 10 секунд. | Снова включите варочную панель и установите уровень нагрева менее чем за 10 секунд. | |
Вы одновременно коснулись 2 или более сенсорных полей. | Коснитесь только одного сенсорного поля. | |
На панели управления есть пятна от воды или жира.![]() | Очистите панель управления. | |
Звучит звуковой сигнал и | Вы положили что-то на один или несколько | Удалите объект из датчика |
плита выключается. При выключении варочной панели раздается звуковой сигнал. | сенсорные поля. | полей. |
Варочная панель отключается. | Вы положили что-то на датчик | Удалите объект из датчика |
поле . | поле. | |
Индикатор остаточного тепла не горит. | Зона не горячая, т.к. | Если зона работала достаточно долго, чтобы |
давай же. | кратковременно или датчик поврежден. | быть горячим, обратитесь в авторизованный сервисный центр. |
Уровень нагрева переключается между двумя уровнями. | Управление питанием работает. | См. «Ежедневное использование». |
Поля сенсора становятся горячими. | Посуда слишком велика или вы поставили ее слишком близко к элементам управления.![]() | По возможности ставьте большую посуду на задние зоны. |
Если вы не можете найти решение…
Если вы не можете найти решение проблемы самостоятельно, обратитесь к дилеру или в авторизованный сервисный центр. Дайте данные с паспортной таблички. Дайте также трехзначный буквенный код для стеклокерамики (она находится в углу стеклянной поверхности) и сообщение об ошибке, которое появляется. Убедитесь, что вы правильно управляли варочной панелью. В противном случае обслуживание техническим специалистом или дилером не будет бесплатным, в том числе в течение гарантийного срока. Информация о гарантийном сроке и авторизованных сервисных центрах находится в гарантийном талоне.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Спецификация варочных зон
Зона приготовления | Номинальная мощность (максимальный тепловой режим) [Вт] | PowerBoost [Вт] | Максимальная продолжительность PowerBoost [мин] | Диаметр посуды [мм] |
Левый фронт | 2300 | 2800 | 10 | 180 – 210 |
Левый задний | 1200 | – | – | 125 – 145 |
Правая передняя | 1200 | 1800 | 4 | 125 – 145 |
Правый задний | 1800 | – | – | 145 – 180 |
Мощность конфорок может отличаться в некотором небольшом диапазоне от данных в таблице. Она меняется в зависимости от материала и размеров посуды. Для оптимальных результатов приготовления используйте посуду не больше диаметра, указанного в таблице.
ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ
информация о продукте
Для Европейского Союза согласно EU 66/2014. Для Беларуси согласно СТБ 2477-2017, приложение А. Для Украины согласно 742/2019. EN 60350-2 – Бытовые электроприборы для приготовления пищи – Часть 2: Варочные панели – Методы измерения производительности.
Энергосбережение
Вы можете сэкономить электроэнергию во время повседневного приготовления, если будете следовать приведенным ниже советам.
- Когда вы нагреваете воду, используйте только необходимое количество.
- По возможности всегда закрывайте посуду крышкой.
- Перед тем, как включить конфорку, поставьте на нее посуду.
- Ставьте меньшую посуду на меньшие конфорки.
- Ставьте посуду прямо в центр конфорки.
- Используйте остаточное тепло, чтобы согреть пищу или растопить ее.
ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ
report this ad
Утилизируйте материалы, отмеченные символом. Поместите упаковку в соответствующие контейнеры для вторичной переработки. Помогите защитить окружающую среду и здоровье человека, перерабатывая отходы электрических и электронных устройств. Не выбрасывайте приборы, отмеченные символом, вместе с бытовыми отходами. Верните продукт на местное предприятие по переработке вторсырья или обратитесь в муниципальное управление.
Документы / Ресурсы
Индукционная плита Electrolux HOI625X 60 см [pdf] Руководство пользователя HOI625X, индукционная варочная панель 60 см, HOI625X 60 см индукционная варочная панель |
Рекомендации
- Electrolux
- Зарегистрируйте свое устройство — Регистрация продукта — Electrolux
- Electrolux
- Зарегистрируйте свое устройство — Регистрация продукта — Electrolux
- Electrolux
Инструкции к варочным поверхностям Electrolux, руководства пользователей к варочным поверхностям Электролюкс на русском языке в MOYO
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux EGD6576NOK
Варочная поверхность Electrolux EGD6576NOK
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux EGG93322NX
Варочная поверхность Electrolux EGG93322NX
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux EHV56240AK
Варочная поверхность Electrolux EHV56240AK
Варочная поверхность Electrolux IPE644
Варочная поверхность Electrolux IPE644RCC Варочная поверхность Electrolux IPE644RBC
Инструкция для Варочная поверхность электрическая ELECTROLUX EHD 98740 FK
Варочная поверхность электрическая ELECTROLUX EHD 98740 FK
Инструкция для Варочная поверхность ELECTROLUX GPE262FX
Варочная поверхность ELECTROLUX GPE262FX
Инструкция для Варочная поверхность газовая ELECTROLUX GPE362RBW
Варочная поверхность ELECTROLUX GPE362RBW
Инструкция для Варочная поверхность Domino ELECTROLUX EHH 93320 NK
Варочная поверхность Domino ELECTROLUX EHH 93320 NK
Инструкция для Варочная поверхность газовая ELECTROLUX GPE362RBB
Варочная поверхность ELECTROLUX GPE362RBB
Инструкция для Electrolux IPE6440KXV
Варочная поверхность Electrolux IPE6440KXV
Варочная поверхность Electrolux KGV7539IK
Варочная поверхность Electrolux KGV7539IK
Руководство Варочная поверхность Electrolux GPE263YK
Варочная поверхность Electrolux GPE263YK
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPEV644RCC
Варочная поверхность Electrolux IPEV644RCC
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPES6451WF
Варочная поверхность Electrolux IPES6451WF
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux EIV63440BW
Варочная поверхность Electrolux EIV63440BW
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux EHH96240IK
Варочная поверхность Electrolux EHH96240IK
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPEL644KC
Варочная поверхность Electrolux IPEL644KC
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPE3241KC
Варочная поверхность Electrolux IPE3241KC
Варочная поверхность Electrolux CIL61443C
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPEL6453KC
Варочная поверхность Electrolux IPEL6453KC
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GPE365YPB
Варочная поверхность Electrolux GPE365YPB
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPE6443KFV
Варочная поверхность Electrolux IPE6443KFV
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux CPE3242KC
Варочная поверхность Electrolux CPE3242KC
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GRE363MX газовая
Варочная поверхность Electrolux GRE363MX газовая
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GEE363MX газовая
Варочная поверхность Electrolux GEE363MX газовая
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GPE363MB газовая
Варочная поверхность Electrolux GPE363MB газовая
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPE6474KF индукционная
Варочная поверхность Electrolux IPE6474KF индукционная
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GRE363MB газовая
Варочная поверхность Electrolux GRE363MB газовая
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPE6450KF индукционная
Варочная поверхность Electrolux IPE6450KF
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GPE373MX газовая
Варочная поверхность Electrolux GPE373MX
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GPE263MB
Варочная поверхность Electrolux GPE263MB
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GEE263MX
Варочная поверхность Electrolux GEE263MX
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux LIT60428C
Варочная поверхность Electrolux LIT60428C
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GPE263MW газовая
Варочная поверхность Electrolux GPE263MW
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPE6455KF
Варочная поверхность Electrolux IPE6455KF
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux CPE6433KF
Варочная поверхность Electrolux CPE6433KF
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux CME6436KX
Варочная поверхность Electrolux CME6436KX
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GPE363MX
Варочная поверхность Electrolux GPE363MX
Инструкция для Варочная поверхность Electrolux PPP6A6M90R
Варочная поверхность Electrolux GPE363YK
Electrolux ETD42SKA Портативная индукционная индукционная поваренная паровая Руководство
ElectroLux ETD42SKA Портативная индукционная варовая палата
ETD42SKA, ETD42SSK.
- Мощность
- Пауза
- Регулировка мощности/таймера
- Время приготовления
- Блокировка от детей
- Огонь/Мощность
- Варка на медленном огне
- Пар
- Варка
- Фритюр
- Жарка с перемешиванием
- Горячий горшок
Обеспечьте доступ свежего воздуха. Не укрывайтесь. Предотвратить возгорание остаточным теплом. После выключения зона нагрева через некоторое время должна остыть.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Общая информация и советы
Пожалуйста, соблюдайте данные инструкции. Если вы этого не сделаете, любой полученный ущерб не покрывается гарантией.
Общая техника безопасности
- В случае неисправности прибора или повреждения керамического стекла (трещины, царапины или сколы) прибор необходимо выключить и отсоединить от источника питания во избежание поражения электрическим током.
- Ремонт устройства должен выполняться только обученными зарегистрированными сервисными инженерами.
- Прибор следует размещать в хорошо проветриваемом помещении на расстоянии не менее 10 см от стены.
- Никогда не используйте прибор, если шнур питания поврежден.
- Прибор следует ставить на плоскую поверхность, чтобы кастрюля не соскальзывала при установке на конфорку.
- Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями; или отсутствием опыта и знаний, если только они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно использования прибора лицом, ответственным за их безопасность.
- Если сетевой шнур поврежден, он должен быть заменен изготовителем или авторизованным изготовителем сервисным центром во избежание опасностей.
Безопасность детей
- Маленькие дети не должны подходить к прибору. Разрешайте детям старшего возраста работать с прибором только под присмотром.
- Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не играли с этим прибором.
Использование по назначению
- Этот прибор следует использовать только для обычного домашнего приготовления пищи.
- Прибор нельзя использовать в качестве рабочей поверхности или поверхности для хранения.
- Никогда не используйте прибор в условиях высокой влажности.
- Дополнения или модификации прибора не допускаются.
- Не размещайте и не храните легковоспламеняющиеся жидкости, легковоспламеняющиеся материалы или легкоплавкие предметы (например, пластиковую пленку, пластмассу, алюминий) на приборе или рядом с ним.
- Перед использованием удалите наклейки и пленку с керамического стекла.
- При небрежном обращении с прибором существует риск ожога.
- Кабели от электроприборов не должны касаться горячей поверхности прибора или горячей посуды.
- Перегретый жир и масло могут быстро воспламениться. При приготовлении пищи на жире или масле (например, на чипсах) не оставляйте прибор без присмотра.
- Выключайте прибор после каждого использования.
- Пользователи с имплантированными кардиостимуляторами должны держать верхнюю часть тела на расстоянии не менее 30 см от включенного устройства.
- Опасность ожога! Не кладите металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки кастрюль, на конфорку, так как они могут сильно нагреться.
- Не блокируйте впускное и выпускное отверстия для воздуха.
- Убедитесь, что поверхность кастрюли, соприкасающаяся с конфоркой, чистая (например, от масла или воды).
- Этот прибор предназначен для домашнего использования или подобных мест, таких как магазины, офисы и кладовые в рабочей среде; фермерские дома; гостиницы, мотели и другие места для размещения гостей; и зоны для завтрака.
Безопасность при очистке
- Для очистки прибор должен быть выключен, отсоединен от сети и остыть.
- Убедитесь, что вода не попадает в отверстия для входа и выхода воздуха.
№
- Из соображений безопасности чистка прибора с помощью струи пара или оборудования для очистки под высоким давлением не допускается.
Как избежать повреждения прибора
- Падающие предметы разбивают керамическое стекло.
- Края керамического стекла могут быть повреждены из-за падения индукционной плиты.
- Толкание чугунной или алюминиевой плиты или поврежденного дна индукционной плиты может привести к появлению царапин на поверхности индукционной плиты.
- Расколотая пища после плавления или кипячения пригорает к керамическому стеклу. Очистите их сразу.
- Запрещается использовать эту индукционную плиту с открытой варочной панелью или без варочной панели.
- Во избежание повреждения кастрюли или керамического стекла запрещается нагревать варку для тушения или кастрюли для выпечки без содержания в ней веществ.
Общая информация и навыки
Остаточное тепло можно использовать для растапливания пищи или кратковременного поддержания тепла. Зона нагрева может напрямую обеспечивать дно варочной панели необходимым теплом. Причиной повышения температуры керамического стекла является остаточное тепло
повар. Охлаждающий вентилятор может автоматически включаться или выключаться в зависимости от температуры частей индукционной плиты.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
На этой индукционной плите можно приготовить множество вкусных блюд. Он может похвастаться высокой тепловой эффективностью, безопасной работой и удобством очистки.
Поставьте кастрюлю на индукционную плиту
Поставьте кастрюлю с едой/жидкостью на зону нагрева. Убедитесь, что воздухозаборник и вентиляционное отверстие не забиты, а вокруг индукционной плиты нет психических веществ.
Включите индукционную плиту
Вставьте шнур питания в розетку. Все индикаторы загораются на 1 секунду, и звучит зуммер. При нажатии кнопки управления питанием раздается звуковой сигнал и мигает индикатор питания; это означает, что индукционная плита находится в режиме ожидания. Нажмите кнопку «Старт», чтобы начать приготовление, иначе она автоматически выключится через 10 секунд.
Выбор функций
Когда плита находится в режиме ожидания, нажмите любое предустановленное меню, чтобы войти в функциональный режим, на дисплее попеременно отображаются время по умолчанию и уровень мощности. Нажмите « », чтобы начать приготовление. Нажмите «+» или «-», вы можете настроить уровень мощности от 120 Вт до 2100 Вт. Сначала нажмите , а затем нажмите «+» или «-», чтобы установить желаемое время. Вы можете установить таймер от 1 минуты до 3 часов.
Ручной режим нагрева
Когда индукционная плита находится в режиме ожидания, нажмите «+» или «-», а затем нажмите « », чтобы войти в режим нагрева. Когда гудит зуммер и загорается индикатор питания, варочная панель начинает нагреваться. Ранг мощности по умолчанию составляет 1600 Вт. Время таймера по умолчанию составляет 2 часа. Нажмите «+» или «-», вы можете настроить уровень мощности от 120 Вт до 2100 Вт. Сначала нажмите , а затем нажмите «+» или «-», чтобы установить желаемое время. Вы можете установить таймер от 1 минуты до 3 часов.
MENU | STEAM
| SIMMER
| STIR FRY
| DEEP FRY
| BOIL
| HOT POT
| ||||
Default pow er (W) | 1600 | 1300 | 1800 | 2100 | 2100 | 1600 | ||||
Время дефолта (H: мин) | 0:30 | 0207 | 1:00 | 1:00 | 1:00 | x | 2:00 | |||
Время регулировки по умолчанию (H: MIN) | 0:30 | 02010207 | 0:30 | 020207 | 0:30 | 020207 | 0:30 | .0:30 | x | 0:30 |
Pow er adjustment (W) | 120-2100 | 120-2100 | 120-2100 | 120-2100 | 120-2100 | 120-2100 | ||||
Настройка времени (ч:мин) | 0:01~3:00 | 0:01~3:00 | 0:01~3:00 | 0:01~3:00 | x | 0:01~3:00 | 4 90 поместите паровую стойку в кастрюлю, налейте воду.![]() Установка таймера Когда прибор нагревается, нажмите кнопку таймера, чтобы активировать режим таймера. Светодиод начнет мигать и отобразит «0:30», указывая на то, что режим таймера активирован. Увеличьте (уменьшите) таймер на 1 минуту, нажав кнопку «+» («-») один раз. Если удерживать кнопку «+» («-») дольше, время быстро увеличится (уменьшится) на 10 минут. Диапазон времени таймера составляет от 1 минуты до 3 часов. После того, как вы установите желаемое время (время будет отображаться на светодиодном экране), перед обратным отсчетом светодиодный экран будет мигать в течение 5 секунд. Нажмите кнопку «Пуск» « », чтобы начать приготовление, или нажмите кнопку «Таймер» еще раз, чтобы отменить функцию таймера. Если вы хотите сбросить время во время обратного отсчета, сначала нажмите кнопку таймера, затем нажмите кнопку «+» («-»), чтобы настроить время. Уровень мощности также можно сбросить во время обратного отсчета, нажав кнопку «+» («-») для регулировки уровня мощности. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ Посуда для индукционной плиты Блокировка прибора Нажмите, чтобы заблокировать настройку индукционной плиты. Детский замок указывает на то, что свет будет включен. Нажмите на 3 секунды, функция блокировки будет отменена. Детский замок указывает на то, что свет будет выключен. Выключение прибора Нажмите кнопку управления мощностью, и индукционная варочная панель прекратит нагрев. Вентилятор будет работать некоторое время, чтобы охладить индукционную варочную панель. чистка и уход/утилизацияОбщая информация и советы Эта индукционная варочная панель продается вместе с кастрюлей, которая специально разработана для обеспечения превосходного качества приготовления. Испытание на пригодность Посуда пригодна для приготовления пищи на индукционной плите, если
Если посуды нет или использовалась неподходящая посуда, зуммер прозвучит примерно 60 секунд и выключится. Определенная посуда может издавать шум при использовании на индукционных плитах. Эти шумы не являются неисправностью прибора и никак не влияют на его работу. Дно посуды Дно посуды должно быть максимально толстым и совершенно плоским. Предупреждение На этой варочной панели нельзя использовать посуду с неровным дном, так как это может повлиять на функциональность и привести к растрескиванию стекла. Размер кастрюли Размер конфорки автоматически адаптируется к размеру дна посуды до определенного предела. ОЧИСТКА И УХОДПредупреждение Берегись! Опасность ожогов от остаточного тепла. Керамическая панель и панель управления Небольшие пятна: Протрите пластину мягкой влажной тканью. Чистка прибора после каждого использования
Если алюминиевая фольга, пластмассовые предметы или жидкости/пищевые продукты с высоким содержанием сахара расплавятся на керамическом стекле, их следует удалить немедленно до того, как поверхность остынет, в противном случае на поверхности может образоваться точечная коррозия. ПРИМЕЧАНИЕ : Продукты с высоким содержанием сахара включают не только варенье и фрукты, но и овощи, такие как горох, помидоры и морковь. После первого использования на внутреннем дне горшка могут появиться белые пятна. Это нормально. Налейте в кастрюлю немного уксуса, нагрейте его примерно до 60-80 градусов по Цельсию, затем сотрите пятна щеткой. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙСПЕЦИФИКАЦИЯ ПРОДУКТА
Информация по охране окружающей среды Если в будущем вам потребуется утилизировать данное изделие, НЕ выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, отправьте этот продукт в пункты сбора, где это возможно. Этот продукт соответствует требованиям RoHS. ЦЕНТР ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ
Documents / Resources
References
User Manual Electrolux EHI645BA Induction Cooktop Electrolux EHI645BA Induction Cooktop — Use Manual — Используйте Руководство PDF.
Руководство пользователя Индукционная индукция Hob EHI645BA СОДЕРЖАНИЕ
Информация по технике безопасности Риск удушья, травмы или постоянной потери трудоспособности.
Опасность возгорания и поражения электрическим током.
Полезные советы и рекомендации Используйте индукционные конфорки с подходящей посудой. Материал посуды:
Посуда подходит для индукционной плиты, если:
Как экономить энергию
Уход и очистка Для удаления грязи 1. Немедленно удалить: расплавленный пластик, полиэтиленовую пленку и продукты с сахаром. В противном случае грязь может повредить прибор. Используйте специальный скребок для стекла. Положите скребок на поверхность стекла под острым углом и проведите лезвием по поверхности. Удалите после того, как прибор достаточно остынет: кольца известкового налета, водяные кольца, жир, пятна, блестящие металлические пятна. 2. Очистите прибор влажной тканью и небольшим количеством моющего средства. 3. В конце протрите прибор насухо чистой тканью. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Точечная коррозия поверхности керамического стекла.
Вы не можете активировать прибор или управлять им.
Раздается звуковой сигнал, и прибор выключается. Звуковой сигнал звучит, когда прибор выключен. |