Плита индукционная электролюкс инструкция: Инструкция по эксплуатации для варочной панели Electrolux IPES6452KF посмотреть или скачать

Содержание

Инструкция по эксплуатации индукционной плиты Electrolux HOI625X 60 см

Индукционная плита Electrolux HOI625X 60 см

ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Безопасность детей и уязвимых лиц

  •  Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы о безопасном использовании прибора и понимают опасности. вовлеченный. Детей младше 8 лет и лиц с очень обширными и сложными нарушениями следует держать подальше от прибора, если только они не находятся под постоянным присмотром.
  • Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
  • Храните всю упаковку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее соответствующим образом.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или остывает. Доступные части нагреваются во время использования.
  • Если в приборе есть устройство для защиты детей, оно должно быть активировано.
  • Дети не должны проводить чистку и обслуживание устройства пользователем без присмотра.

Общая безопасность

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время использования прибор и его доступные части нагреваются. Следует соблюдать осторожность, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Приготовление пищи на плите с использованием жира или масла без присмотра может быть опасным и может привести к возгоранию.
  • ЕЩЕ НИКОГДА НЕ БЫЛ попробуйте потушить огонь водой, но выключите прибор, а затем накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается питать прибор от внешнего переключающего устройства, такого как таймер, или подключать к цепи, которая регулярно включается и выключается коммунальным предприятием.
  • ВНИМАНИЕ: Необходимо контролировать процесс приготовления. Кратковременный процесс приготовления необходимо постоянно контролировать.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность возгорания: не храните предметы на варочных поверхностях.
  • Не ставьте металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, на поверхность варочной панели, так как они могут стать горячими.
  • Не используйте прибор до установки во встроенной конструкции.
  • Не используйте пароочиститель для очистки прибора.
  • После использования выключите элемент варочной панели с его помощью и не полагайтесь на детектор посуды.
  • Если на стеклокерамической поверхности / стеклянной поверхности есть трещины, выключите прибор и выньте вилку из розетки. Если прибор подключен к сети напрямую через распределительную коробку, удалите предохранитель, чтобы отключить прибор от источника питания. В любом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, авторизованной сервисной службой или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте только защитные ограждения, разработанные производителем кухонного прибора или указанные производителем прибора в инструкции по эксплуатации, как подходящие, или защитные ограждения, встроенные в прибор. Использование неподходящих ограждений может привести к несчастным случаям.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Установка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Только квалифицированный специалист должен устанавливать это устройство.

  • Снимите всю упаковку.
  • Не устанавливайте и не используйте поврежденный прибор.
  • Следуйте инструкциям по установке, прилагаемым к прибору.
  • Соблюдайте минимальное расстояние от других приборов и устройств.
  • Всегда будьте осторожны при перемещении прибора, так как он тяжелый. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
  • Закройте срезы герметиком, чтобы влага не вызывала вздутие.
  • Защищайте нижнюю часть прибора от пара и влаги.
  • Не устанавливайте прибор рядом с дверью или под окном. Это предотвратит выпадение горячей посуды из прибора при открытии дверцы или окна.
  • Если прибор установлен над выдвижными ящиками, убедитесь, что между нижней частью прибора и верхним выдвижным ящиком достаточно места для циркуляции воздуха.
  • Нижняя часть прибора может нагреваться. Не забудьте установить под прибором разделительную панель из фанеры, кухонного каркаса или других негорючих материалов, чтобы предотвратить доступ к днищу.
  • Разделительная панель должна полностью закрывать пространство под варочной панелью.
  • Убедитесь, что вентиляционное пространство шириной 2 мм между столешницей и передней частью нижнего блока свободно. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные отсутствием достаточного вентиляционного пространства.3

Электрическое подключение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возгорания и поражения электрическим током.

  • Все электрические соединения должны выполняться квалифицированным электриком.
  • Прибор должен быть заземлен.
  • Перед выполнением каких-либо операций убедитесь, что прибор отключен от источника питания.
  • Убедитесь, что параметры, указанные на паспортной табличке, соответствуют электрическим параметрам источника питания.
  • Убедитесь, что прибор установлен правильно. Ослабленный и неподходящий сетевой кабель или вилка (если применимо) могут привести к перегреву терминала.
  • Используйте правильный сетевой кабель.
  • Не допускайте спутывания сетевого кабеля.
  • Убедитесь, что установлена ​​защита от ударов.
  • Используйте приспособление для снятия натяжения clamp на кабеле.
  • Убедитесь, что сетевой кабель или вилка (если применимо) не касается горячего прибора или горячей посуды, когда вы подключаете прибор к розетке.
  • Не используйте переходники с несколькими вилками и удлинительные кабели.
  • Следите за тем, чтобы не повредить вилку сетевого шнура (если применимо) или сетевой кабель. Обратитесь в авторизованный сервисный центр или к электрику для замены поврежденного сетевого кабеля.
  • Защита от ударов токоведущих и изолированных частей должна быть закреплена таким образом, чтобы ее нельзя было снять без инструментов.
  • Подключайте сетевой штекер к розетке только по окончании установки. Убедитесь, что после установки есть доступ к сетевой вилке.
  • Если сетевая розетка ослабла, не вставляйте вилку в розетку.
  • Не тяните за сетевой шнур, чтобы отключить прибор. Всегда вынимайте вилку из розетки.
  • Используйте только подходящие изолирующие устройства: защитные автоматические выключатели, предохранители (винтовые предохранители извлекаются из держателя), реле утечки на землю и контакторы.
  • Электроустановка должна иметь изолирующее устройство, позволяющее отключать прибор от сети на всех полюсах. Изолирующее устройство должно иметь ширину контактного отверстия не менее 3 мм.

Используйте

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм, ожогов и поражения электрическим током.

  • Перед первым использованием удалите всю упаковку, маркировку и защитную пленку (если применимо).
  • Этот прибор предназначен только для домашнего использования (в помещении).
  • Не изменяйте технические характеристики этого устройства.
  • Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы.
  • Не оставляйте прибор без присмотра во время работы.
  • После каждого использования устанавливайте конфорку в положение «выключено».
  • Не кладите столовые приборы или крышки кастрюль на конфорки. Они могут стать горячими.
  • Если поверхность прибора потрескалась, немедленно отключите прибор от электросети. Это необходимо для предотвращения поражения электрическим током.
  • Пользователи с кардиостимулятором должны находиться на расстоянии не менее 30 см от индукционных конфорок во время работы прибора.
  • Когда вы кладете пищу в горячее масло, она может разбрызгаться.
  • Жиры и масло при нагревании могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Держите огонь или нагретые предметы вдали от жиров и масел, когда готовите с ними.
  • Пары, выделяемые очень горячим маслом, могут вызвать самовозгорание.
  • Отработанное масло, которое может содержать остатки пищи, может вызвать возгорание при более низкой температуре, чем масло, использованное впервые.
  • Не кладите легковоспламеняющиеся продукты или предметы, влажные от легковоспламеняющихся продуктов, в прибор, рядом с ним или на нем.
  • Не держите горячую посуду на панели управления.
  • Не ставьте крышку горячей сковороды на стеклянную поверхность варочной панели.
  • Не допускайте высыхания посуды.
  • Будьте осторожны, не допускайте падения предметов или посуды на прибор. Поверхность может быть повреждена.
  • Не включайте конфорки с пустой посудой или без нее.
  • Не кладите на прибор алюминиевую фольгу.
  • Посуда из чугуна, алюминия или с поврежденным дном может стать причиной
  • Этот прибор предназначен только для приготовления пищи. Его нельзя использовать для других целей, напримерample комнатное отопление.

Уход и чистка

  • Регулярно очищайте прибор, чтобы предотвратить повреждение материала поверхности.
  • Перед очисткой выключите прибор и дайте ему остыть.
  • Не используйте водяную струю и пар для чистки прибора.
  • Очищайте прибор влажной мягкой тканью. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные продукты, абразивные чистящие диски, растворители или металлические предметы.

Сервис

  • Для ремонта устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр. Используйте только оригинальные запчасти.
  • Что касается lamp(s) внутри этого продукта и запасной части lamps продаются отдельно: Эти lamps предназначены для выдерживания экстремальных физических условий в бытовых приборах, таких как температура, вибрация, влажность, или предназначены для передачи информации о рабочем состоянии прибора. Они не предназначены для использования в других целях и не подходят для освещения жилых помещений.

Распоряжение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск получения травмы или удушья.

  • За информацией о том, как утилизировать прибор, обратитесь в муниципальные органы власти.
  • Отключите прибор от электросети.
  • Отрежьте сетевой шнур рядом с прибором и утилизируйте его.
МОНТАЖ

Перед установкой
Перед установкой варочной панели запишите приведенную ниже информацию с паспортной таблички. Табличка с техническими данными находится внизу варочной панели.

Встроенные варочные панели
Используйте встраиваемые варочные панели только после того, как вы соберете варочную панель в правильные встроенные блоки и рабочие поверхности, которые соответствуют стандартам.

схема подключения

сборка
Если вы устанавливаете варочную панель под вытяжкой, пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями по установке вытяжки для определения минимального расстояния между приборами.

Если прибор установлен над выдвижным ящиком, вентиляция варочной панели может нагревать продукты, хранящиеся в выдвижном ящике, в процессе приготовления.

Найдите видеоинструкцию «Как установить индукционную варочную панель Electrolux — установка на столешницу», введя полное название, указанное на рисунке ниже.

Защитная коробка
Если вы используете защитный кожух (дополнительный аксессуар), переднее пространство для потока воздуха 2 мм и защитный пол непосредственно под варочной панелью не нужны. Аксессуар защитного бокса может быть недоступен в некоторых странах. Обратитесь в службу поддержки клиентов.

ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

Планировка варочной поверхности

  1. Индукционная варочная зона
  2. Панель управления

Внешний вид панели управления

Используйте сенсорные поля для управления прибором. Дисплеи, индикаторы и звуки сообщают, какие функции работают.

Отображение настроек нагрева

Индикатор остаточного тепла

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пока горит индикатор, существует риск ожога остаточным теплом. Индукционные варочные зоны производят тепло, необходимое для процесса приготовления, непосредственно на дне посуды. Стеклокерамика нагревается от тепла посуды. Индикатор появляется, когда конфорка горячая. Индикатор также может появиться:

  • для соседних конфорок, даже если вы их не используете,
  • когда горячая посуда ставится на холодную конфорку,
  • когда варочная поверхность выключена, но конфорка еще горячая.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Активация и деактивация
Коснитесь на 1 секунду, чтобы активировать или деактивировать варочную панель.

Автоматическое выключение
Функция автоматически отключает варочную панель, если:

  • все конфорки деактивированы,
  • вы не установили уровень нагрева после включения варочной панели,
  • вы что-то пролили или положили на панель управления более чем на 10 секунд (кастрюлю, тряпку и т. д.). Раздастся звуковой сигнал, и варочная панель выключится. Удалите объект или очистите панель управления.
  • плита становится слишком горячей (например, когда кастрюля выкипает). Дайте конфорке остыть, прежде чем снова пользоваться варочной панелью.
  • вы используете неправильную посуду. Символ загорается, и конфорка автоматически выключается через 2 минуты.
  • вы не отключаете конфорку и не меняете уровень нагрева. Через некоторое время

Выбор зоны приготовления
Для выбора конфорки коснитесь сенсорного поля, соответствующего этой конфорке. На дисплее отображается уровень нагрева ( ).

Установка тепла
Установите зону приготовления. Коснитесь, чтобы увеличить уровень нагрева. Коснитесь, чтобы уменьшить уровень нагрева. Коснитесь и одновременно, чтобы выключить конфорку.

PowerBoost
Эта функция увеличивает мощность индукционных конфорок. Функция может быть активирована для индукционной конфорки только на ограниченный период времени. По истечении этого времени индукционная конфорка автоматически возвращается к максимальному уровню нагрева. Чтобы активировать функцию конфорки: сначала установите конфорку, а затем установите максимальный уровень нагрева. Коснитесь, пока не загорится . Чтобы деактивировать функцию: коснитесь.

Замка
Вы можете заблокировать панель управления во время работы конфорок. Предотвращает случайное изменение режима нагрева. Сначала установите уровень нагрева. Чтобы активировать функцию: коснитесь . загорается на 4 секунды. Чтобы отключить функцию: коснитесь . Включается предыдущая ступень нагрева.

Устройство безопасности детей
Эта функция предотвращает случайное включение варочной панели. Чтобы активировать функцию: активируйте варочную панель с помощью. Не устанавливайте никаких настроек нагрева. Нажмите на 4 секунды. приходит на. Выключите варочную панель с помощью . Для деактивации функции: активируйте варочную панель с помощью. Не устанавливайте никаких настроек нагрева. Нажмите на 4 секунды. приходит на. Выключите варочную панель с помощью . Чтобы отключить функцию только для одного времени приготовления: включите варочную панель. приходит на. Нажмите на 4 секунды. Установите уровень нагрева за 10 секунд. Вы можете управлять плитой. При отключении варочной панели функция снова работает.

Управление энергопотреблением
Если активны несколько зон и потребляемая мощность превышает ограничение источника питания, эта функция распределяет доступную мощность между всеми зонами приготовления пищи. Варочная панель регулирует параметры нагрева для защиты предохранителей домашней установки.

  • Конфорки сгруппированы по расположению и количеству фаз в варочной панели. Каждая фаза имеет максимальную электрическую нагрузку (3300 Вт). Если варочная панель достигает предела максимально доступной мощности в течение одной фазы, мощность конфорок автоматически снижается.
  • Нагрев конфорки, выбранной последней, всегда имеет приоритет. Оставшаяся мощность будет разделена между ранее активированными конфорками в порядке, обратном их выбору.
  • Отображение настройки нагрева для зон с пониженной температурой переключается между первоначально выбранным уровнем нагрева и значением пониженного нагрева.
  • Подождите, пока дисплей перестанет мигать, или уменьшите уровень нагрева последней выбранной конфорки. Конфорки продолжат работать в режиме пониженного нагрева. При необходимости измените настройки нагрева конфорок вручную.
СОВЕТЫ И ПОДСКАЗКИ

Посуда
Используйте индукционные конфорки с подходящей посудой.

  • Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
  • Перед установкой на варочную поверхность убедитесь, что дно посуды чистое и сухое.
  • Во избежание царапин не двигайте и не трите кастрюлю по керамическому стеклу.

Материал посуды

  • правильно: чугун, сталь, эмалированная сталь, нержавеющая сталь, многослойное дно (с правильной маркировкой от производителя).
  • неправильно: алюминий, медь, латунь, стекло, керамика, фарфор.

Посуда подходит для индукционной плиты, если:

  • вода закипает очень быстро на конфорке, установленной на самый высокий уровень нагрева.
  • магнит притягивается ко дну посуды.

Размеры посуды

  • Индукционные конфорки автоматически адаптируются к размеру дна посуды.
  • Эффективность конфорки зависит от диаметра посуды. Посуда диаметром меньше минимального получает только часть мощности, вырабатываемой конфоркой.
  • Из соображений безопасности и оптимальных результатов приготовления не используйте посуду большего размера, чем указано в «Спецификации конфорок». Не держите посуду рядом с панелью управления во время приготовления. Это может повлиять на работу панели управления или случайно активировать функции варочной панели.

Шумы во время работы Если вы слышите:

  • треск: посуда изготовлена ​​из разных материалов (сэндвич-конструкция).
  • свисток: вы используете конфорку с высоким уровнем мощности, а посуда изготовлена ​​из разных материалов (сэндвич-конструкция).
  • гудение: вы используете высокий уровень мощности.
  • щелчок: происходит электрическое переключение.

Exampмножество кулинарных приложений
Зависимость между тепловой укладкой зоны и потребляемой ею мощностью не является линейной. Когда вы увеличиваете настройку нагрева, это не пропорционально увеличению потребления энергии. Это означает, что конфорка со средним нагревом использует менее половины своей мощности.

Установка теплаИспользуйте для:Время (мин)Советы
1Держите приготовленную пищу в тепле.как необходимоНакройте посуду крышкой.
1 – 2Голландский соус, растопить: сливочное масло, шоколад, желатин.5 – 25Время от времени перемешивайте.
1 – 2Затвердеть: воздушные омлеты, запеченные яйца.10 – 40Готовьте под крышкой.
2 – 3Варить на медленном огне рис и блюда на молочной основе, разогревать готовые блюда.25 – 50Жидкости добавляйте минимум в два раза больше, чем риса, в середине процедуры перемешивайте молочные блюда.
3 – 4Готовьте на пару овощи, рыбу, мясо.20 – 45Добавьте пару столовых ложек жидкости.
4 – 5Картофель на пару.20 – 60Используйте макс. ¼ л воды на 750 г картофеля.
4 – 5Готовьте большие объемы пищи, тушеные блюда и супы.60 – 150До 3 л жидкости плюс ингредиенты.
6 – 7Нежное обжаривание: эскалоп, блю из телятины с кордоном, котлеты, котлеты, сосиски, печень, ру, яйца, блины, пончики.как необходимоПереверните на полпути.
7 – 8Жаркое, картофельные оладьи, стейки из корейки, стейки.5 – 15Переверните на полпути.
УХОД И ОЧИСТКА

Общая информация

  • Очищайте варочную панель после каждого использования.
  • Всегда используйте посуду с чистым дном.
  • Царапины или темные пятна на поверхности не влияют на работу варочной панели.
  • Используйте специальный очиститель, подходящий для поверхности варочной панели.
  • Используйте специальный скребок для стекла.

Очистка варочной панели

  • Немедленно удалите: расплавленный пластик, полиэтиленовую пленку, сахар и продукты с сахаром, иначе грязь может повредить варочную панель. Будьте осторожны, чтобы избежать ожогов. Используйте специальный скребок для варочной поверхности на поверхности стекла под острым углом и водите лезвием по поверхности.
  • Удалите, когда плита достаточно остынет: кольца известкового налета, водяные кольца, жирные пятна, блестящие металлические пятна. Очистите варочную панель влажной тканью и неабразивным моющим средством. После очистки вытрите плиту насухо мягкой тканью.
  • Удалите блестящий металлический налет: используйте раствор воды с уксусом и протрите стеклянную поверхность тряпкой.
УСТРАНЕНИЕ

Что делать, если…

ПроблемаВозможная причинасредство
Вы не можете активировать или управлятьВарочная панель не подключена к электросети.Проверьте, правильно ли подключена варочная панель.
плита.питание или неправильное подключение.к электроснабжению.
Перегорел предохранитель.Убедитесь, что причиной неисправности является предохранитель. Если предохранитель сгорает снова и снова, обратитесь к квалифицированному электрику.
Вы не устанавливаете уровень нагрева на 10 секунд.Снова включите варочную панель и установите уровень нагрева менее чем за 10 секунд.
Вы одновременно коснулись 2 или более сенсорных полей.Коснитесь только одного сенсорного поля.
На панели управления есть пятна от воды или жира.Очистите панель управления.
Звучит звуковой сигнал иВы положили что-то на один или несколькоУдалите объект из датчика
плита выключается.

При выключении варочной панели раздается звуковой сигнал.

сенсорные поля.полей.
Варочная панель отключается.Вы положили что-то на датчикУдалите объект из датчика
поле .поле.
Индикатор остаточного тепла не горит.Зона не горячая, т.к.Если зона работала достаточно долго, чтобы
давай же.кратковременно или датчик поврежден.быть горячим, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Уровень нагрева переключается между двумя уровнями.Управление питанием работает.См. «Ежедневное использование».
Поля сенсора становятся горячими.Посуда слишком велика или вы поставили ее слишком близко к элементам управления.По возможности ставьте большую посуду на задние зоны.

Если вы не можете найти решение…
Если вы не можете найти решение проблемы самостоятельно, обратитесь к дилеру или в авторизованный сервисный центр. Дайте данные с паспортной таблички. Дайте также трехзначный буквенный код для стеклокерамики (она находится в углу стеклянной поверхности) и сообщение об ошибке, которое появляется. Убедитесь, что вы правильно управляли варочной панелью. В противном случае обслуживание техническим специалистом или дилером не будет бесплатным, в том числе в течение гарантийного срока. Информация о гарантийном сроке и авторизованных сервисных центрах находится в гарантийном талоне.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Спецификация варочных зон

Зона приготовленияНоминальная мощность (максимальный тепловой режим) [Вт]PowerBoost [Вт]Максимальная продолжительность PowerBoost [мин]Диаметр посуды [мм]
Левый фронт2300280010180 – 210
Левый задний1200125 – 145
Правая передняя120018004125 – 145
Правый задний1800145 – 180

Мощность конфорок может отличаться в некотором небольшом диапазоне от данных в таблице. Она меняется в зависимости от материала и размеров посуды. Для оптимальных результатов приготовления используйте посуду не больше диаметра, указанного в таблице.

ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

информация о продукте

Для Европейского Союза согласно EU 66/2014. Для Беларуси согласно СТБ 2477-2017, приложение А. Для Украины согласно 742/2019. EN 60350-2 – Бытовые электроприборы для приготовления пищи – Часть 2: Варочные панели – Методы измерения производительности.

Энергосбережение
Вы можете сэкономить электроэнергию во время повседневного приготовления, если будете следовать приведенным ниже советам.

  • Когда вы нагреваете воду, используйте только необходимое количество.
  • По возможности всегда закрывайте посуду крышкой.
  • Перед тем, как включить конфорку, поставьте на нее посуду.
  • Ставьте меньшую посуду на меньшие конфорки.
  • Ставьте посуду прямо в центр конфорки.
  • Используйте остаточное тепло, чтобы согреть пищу или растопить ее.
ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ

report this ad

Утилизируйте материалы, отмеченные символом. Поместите упаковку в соответствующие контейнеры для вторичной переработки. Помогите защитить окружающую среду и здоровье человека, перерабатывая отходы электрических и электронных устройств. Не выбрасывайте приборы, отмеченные символом, вместе с бытовыми отходами. Верните продукт на местное предприятие по переработке вторсырья или обратитесь в муниципальное управление.

Документы / Ресурсы

Индукционная плита Electrolux HOI625X 60 см [pdf] Руководство пользователя
HOI625X, индукционная варочная панель 60 см, HOI625X 60 см индукционная варочная панель
Рекомендации
  • Electrolux
  • Зарегистрируйте свое устройство — Регистрация продукта — Electrolux
  • Electrolux
  • Зарегистрируйте свое устройство — Регистрация продукта — Electrolux
  • Electrolux
Опубликовано вElectroluxТеги: Индукционная плита 60см, Electrolux, HOI625X, HOI625X 60 см индукционная плита

Инструкции к варочным поверхностям Electrolux, руководства пользователей к варочным поверхностям Электролюкс на русском языке в MOYO

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux EGD6576NOK

Варочная поверхность Electrolux EGD6576NOK

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux EGG93322NX

Варочная поверхность Electrolux EGG93322NX

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux EHV56240AK

Варочная поверхность Electrolux EHV56240AK

Варочная поверхность Electrolux IPE644

Варочная поверхность Electrolux IPE644RCC Варочная поверхность Electrolux IPE644RBC

Инструкция для Варочная поверхность электрическая ELECTROLUX EHD 98740 FK

Варочная поверхность электрическая ELECTROLUX EHD 98740 FK

Инструкция для Варочная поверхность ELECTROLUX GPE262FX

Варочная поверхность ELECTROLUX GPE262FX

Инструкция для Варочная поверхность газовая ELECTROLUX GPE362RBW

Варочная поверхность ELECTROLUX GPE362RBW

Инструкция для Варочная поверхность Domino ELECTROLUX EHH 93320 NK

Варочная поверхность Domino ELECTROLUX EHH 93320 NK

Инструкция для Варочная поверхность газовая ELECTROLUX GPE362RBB

Варочная поверхность ELECTROLUX GPE362RBB

Инструкция для Electrolux IPE6440KXV

Варочная поверхность Electrolux IPE6440KXV

Варочная поверхность Electrolux KGV7539IK

Варочная поверхность Electrolux KGV7539IK

Руководство Варочная поверхность Electrolux GPE263YK

Варочная поверхность Electrolux GPE263YK

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPEV644RCC

Варочная поверхность Electrolux IPEV644RCC

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPES6451WF

Варочная поверхность Electrolux IPES6451WF

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux EIV63440BW

Варочная поверхность Electrolux EIV63440BW

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux EHH96240IK

Варочная поверхность Electrolux EHH96240IK

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPEL644KC

Варочная поверхность Electrolux IPEL644KC

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPE3241KC

Варочная поверхность Electrolux IPE3241KC

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux CIL61443C

Варочная поверхность Electrolux CIL61443C

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPEL6453KC

Варочная поверхность Electrolux IPEL6453KC

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GPE365YPB

Варочная поверхность Electrolux GPE365YPB

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPE6443KFV

Варочная поверхность Electrolux IPE6443KFV

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux CPE3242KC

Варочная поверхность Electrolux CPE3242KC

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GRE363MX газовая

Варочная поверхность Electrolux GRE363MX газовая

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GEE363MX газовая

Варочная поверхность Electrolux GEE363MX газовая

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GPE363MB газовая

Варочная поверхность Electrolux GPE363MB газовая

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPE6474KF индукционная

Варочная поверхность Electrolux IPE6474KF индукционная

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GRE363MB газовая

Варочная поверхность Electrolux GRE363MB газовая

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPE6450KF индукционная

Варочная поверхность Electrolux IPE6450KF

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GPE373MX газовая

Варочная поверхность Electrolux GPE373MX

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GPE263MB

Варочная поверхность Electrolux GPE263MB

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GEE263MX

Варочная поверхность Electrolux GEE263MX

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux LIT60428C

Варочная поверхность Electrolux LIT60428C

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GPE263MW газовая

Варочная поверхность Electrolux GPE263MW

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux IPE6455KF

Варочная поверхность Electrolux IPE6455KF

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux CPE6433KF

Варочная поверхность Electrolux CPE6433KF

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux CME6436KX

Варочная поверхность Electrolux CME6436KX

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux GPE363MX

Варочная поверхность Electrolux GPE363MX

Инструкция для Варочная поверхность Electrolux PPP6A6M90R

Варочная поверхность Electrolux GPE363YK

Electrolux ETD42SKA Портативная индукционная индукционная поваренная паровая Руководство

ElectroLux ETD42SKA Портативная индукционная варовая палата

ETD42SKA, ETD42SSK.

  1. Мощность
  2. Пауза
  3. Регулировка мощности/таймера
  4. Время приготовления
  5. Блокировка от детей
  6. Огонь/Мощность
  7. Варка на медленном огне
  8. Пар
  9. Варка
  10. Фритюр
  11. Жарка с перемешиванием
  12. Горячий горшок

Обеспечьте доступ свежего воздуха. Не укрывайтесь. Предотвратить возгорание остаточным теплом. После выключения зона нагрева через некоторое время должна остыть.

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Общая информация и советы

Пожалуйста, соблюдайте данные инструкции. Если вы этого не сделаете, любой полученный ущерб не покрывается гарантией.

Общая техника безопасности

  • В случае неисправности прибора или повреждения керамического стекла (трещины, царапины или сколы) прибор необходимо выключить и отсоединить от источника питания во избежание поражения электрическим током.
  • Ремонт устройства должен выполняться только обученными зарегистрированными сервисными инженерами.
  • Прибор следует размещать в хорошо проветриваемом помещении на расстоянии не менее 10 см от стены.
  • Никогда не используйте прибор, если шнур питания поврежден.
  • Прибор следует ставить на плоскую поверхность, чтобы кастрюля не соскальзывала при установке на конфорку.
  • Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями; или отсутствием опыта и знаний, если только они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно использования прибора лицом, ответственным за их безопасность.
  • Если сетевой шнур поврежден, он должен быть заменен изготовителем или авторизованным изготовителем сервисным центром во избежание опасностей.

Безопасность детей

  • Маленькие дети не должны подходить к прибору. Разрешайте детям старшего возраста работать с прибором только под присмотром.
  • Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не играли с этим прибором.

Использование по назначению

  • Этот прибор следует использовать только для обычного домашнего приготовления пищи.
  • Прибор нельзя использовать в качестве рабочей поверхности или поверхности для хранения.
  • Никогда не используйте прибор в условиях высокой влажности.
  • Дополнения или модификации прибора не допускаются.
  • Не размещайте и не храните легковоспламеняющиеся жидкости, легковоспламеняющиеся материалы или легкоплавкие предметы (например, пластиковую пленку, пластмассу, алюминий) на приборе или рядом с ним.
  • Перед использованием удалите наклейки и пленку с керамического стекла.
  • При небрежном обращении с прибором существует риск ожога.
  • Кабели от электроприборов не должны касаться горячей поверхности прибора или горячей посуды.
  • Перегретый жир и масло могут быстро воспламениться. При приготовлении пищи на жире или масле (например, на чипсах) не оставляйте прибор без присмотра.
  • Выключайте прибор после каждого использования.
  • Пользователи с имплантированными кардиостимуляторами должны держать верхнюю часть тела на расстоянии не менее 30 см от включенного устройства.
  • Опасность ожога! Не кладите металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки кастрюль, на конфорку, так как они могут сильно нагреться.
  • Не блокируйте впускное и выпускное отверстия для воздуха.
  • Убедитесь, что поверхность кастрюли, соприкасающаяся с конфоркой, чистая (например, от масла или воды).
  • Этот прибор предназначен для домашнего использования или подобных мест, таких как магазины, офисы и кладовые в рабочей среде; фермерские дома; гостиницы, мотели и другие места для размещения гостей; и зоны для завтрака.

Безопасность при очистке

  • Для очистки прибор должен быть выключен, отсоединен от сети и остыть.
  • Убедитесь, что вода не попадает в отверстия для входа и выхода воздуха.
  • Из соображений безопасности чистка прибора с помощью струи пара или оборудования для очистки под высоким давлением не допускается.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

Как избежать повреждения прибора

  • Падающие предметы разбивают керамическое стекло.
  • Края керамического стекла могут быть повреждены из-за падения индукционной плиты.
  • Толкание чугунной или алюминиевой плиты или поврежденного дна индукционной плиты может привести к появлению царапин на поверхности индукционной плиты.
  • Расколотая пища после плавления или кипячения пригорает к керамическому стеклу. Очистите их сразу.
  • Запрещается использовать эту индукционную плиту с открытой варочной панелью или без варочной панели.
  • Во избежание повреждения кастрюли или керамического стекла запрещается нагревать варку для тушения или кастрюли для выпечки без содержания в ней веществ.

Общая информация и навыки

Остаточное тепло можно использовать для растапливания пищи или кратковременного поддержания тепла. Зона нагрева может напрямую обеспечивать дно варочной панели необходимым теплом. Причиной повышения температуры керамического стекла является остаточное тепло
повар. Охлаждающий вентилятор может автоматически включаться или выключаться в зависимости от температуры частей индукционной плиты.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

На этой индукционной плите можно приготовить множество вкусных блюд. Он может похвастаться высокой тепловой эффективностью, безопасной работой и удобством очистки.

Поставьте кастрюлю на индукционную плиту

Поставьте кастрюлю с едой/жидкостью на зону нагрева. Убедитесь, что воздухозаборник и вентиляционное отверстие не забиты, а вокруг индукционной плиты нет психических веществ.

Включите индукционную плиту

Вставьте шнур питания в розетку. Все индикаторы загораются на 1 секунду, и звучит зуммер. При нажатии кнопки управления питанием раздается звуковой сигнал и мигает индикатор питания; это означает, что индукционная плита находится в режиме ожидания. Нажмите кнопку «Старт», чтобы начать приготовление, иначе она автоматически выключится через 10 секунд.

Выбор функций

Когда плита находится в режиме ожидания, нажмите любое предустановленное меню, чтобы войти в функциональный режим, на дисплее попеременно отображаются время по умолчанию и уровень мощности. Нажмите « », чтобы начать приготовление. Нажмите «+» или «-», вы можете настроить уровень мощности от 120 Вт до 2100 Вт. Сначала нажмите , а затем нажмите «+» или «-», чтобы установить желаемое время. Вы можете установить таймер от 1 минуты до 3 часов.

Ручной режим нагрева

Когда индукционная плита находится в режиме ожидания, нажмите «+» или «-», а затем нажмите « », чтобы войти в режим нагрева. Когда гудит зуммер и загорается индикатор питания, варочная панель начинает нагреваться. Ранг мощности по умолчанию составляет 1600 Вт. Время таймера по умолчанию составляет 2 часа. Нажмите «+» или «-», вы можете настроить уровень мощности от 120 Вт до 2100 Вт. Сначала нажмите , а затем нажмите «+» или «-», чтобы установить желаемое время. Вы можете установить таймер от 1 минуты до 3 часов.

.
 

 

MENU

STEAM

 

SIMMER

 

STIR FRY

 

DEEP FRY

 

BOIL

 

HOT POT

 

Default pow er (W) 1600 1300 1800 2100 2100 1600
Время дефолта (H: мин) 0:300207 1:00 1:00 1:00 x 2:00
Время регулировки по умолчанию (H: MIN) 0:3002010207 0:30020207 0:30020207 0:30 0:30 x 0:30
Pow er adjustment (W) 120-2100 120-2100 120-2100 120-2100 120-2100 120-2100
Настройка времени (ч:мин) 0:01~3:00 0:01~3:00 0:01~3:00 0:01~3:00 x 0:01~3:00
4 90 поместите паровую стойку в кастрюлю, налейте воду. Убедитесь, что уровень воды ниже высоты решетки.

Установка таймера

Когда прибор нагревается, нажмите кнопку таймера, чтобы активировать режим таймера. Светодиод начнет мигать и отобразит «0:30», указывая на то, что режим таймера активирован. Увеличьте (уменьшите) таймер на 1 минуту, нажав кнопку «+» («-») один раз. Если удерживать кнопку «+» («-») дольше, время быстро увеличится (уменьшится) на 10 минут. Диапазон времени таймера составляет от 1 минуты до 3 часов. После того, как вы установите желаемое время (время будет отображаться на светодиодном экране), перед обратным отсчетом светодиодный экран будет мигать в течение 5 секунд. Нажмите кнопку «Пуск» « », чтобы начать приготовление, или нажмите кнопку «Таймер» еще раз, чтобы отменить функцию таймера. Если вы хотите сбросить время во время обратного отсчета, сначала нажмите кнопку таймера, затем нажмите кнопку «+» («-»), чтобы настроить время. Уровень мощности также можно сбросить во время обратного отсчета, нажав кнопку «+» («-») для регулировки уровня мощности. По истечении времени прозвучит звуковой сигнал, и прибор автоматически выключится. В целях безопасности, если время не применяется, устройство выключается через время по умолчанию, равное 2 часам.

СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ

Посуда для индукционной плиты

Блокировка прибора

Нажмите, чтобы заблокировать настройку индукционной плиты. Детский замок указывает на то, что свет будет включен. Нажмите на 3 секунды, функция блокировки будет отменена. Детский замок указывает на то, что свет будет выключен.

Выключение прибора

Нажмите кнопку управления мощностью, и индукционная варочная панель прекратит нагрев. Вентилятор будет работать некоторое время, чтобы охладить индукционную варочную панель.

чистка и уход/утилизация

Общая информация и советы

Эта индукционная варочная панель продается вместе с кастрюлей, которая специально разработана для обеспечения превосходного качества приготовления. Посуда для индукционных плит маркируется производителем как подходящая.

Испытание на пригодность

Посуда пригодна для приготовления пищи на индукционной плите, если

  • небольшое количество воды закипает в течение короткого времени, когда кастрюля ставится на конфорку на уровне мощности 9.
  • магнит прилипает ко дну посуды.

Если посуды нет или использовалась неподходящая посуда, зуммер прозвучит примерно 60 секунд и выключится. Определенная посуда может издавать шум при использовании на индукционных плитах. Эти шумы не являются неисправностью прибора и никак не влияют на его работу.

Дно посуды

Дно посуды должно быть максимально толстым и совершенно плоским.

Предупреждение

На этой варочной панели нельзя использовать посуду с неровным дном, так как это может повлиять на функциональность и привести к растрескиванию стекла.

Размер кастрюли

Размер конфорки автоматически адаптируется к размеру дна посуды до определенного предела. Размер зоны приготовления на этой варочной панели составляет 14,5-20 см. Посуда должна располагаться по центру конфорки.

ОЧИСТКА И УХОД

Предупреждение

Берегись! Опасность ожогов от остаточного тепла.
Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить прибор.
Будьте осторожны, чтобы вода не попала во впускные и выпускные отверстия для воздуха. Остатки чистящих средств могут повредить прибор.

Керамическая панель и панель управления

Небольшие пятна: Протрите пластину мягкой влажной тканью.
Стойкие пятна: очистите мягкой влажной тканью, смоченной в небольшом количестве зубной пасты или нейтрального жидкого чистящего средства, и слегка протрите тампоном, пока не останется следов.

Чистка прибора после каждого использования

  1. Протрите прибор влажной салфеткой с теплой водой.
  2. Насухо протрите прибор чистой тканью. Удалите стойкие остатки чистящим средством для керамического стекла. Некоторые царапины и темные пятна на керамическом стекле невозможно удалить. Однако это не влияет на работу прибора.

Если алюминиевая фольга, пластмассовые предметы или жидкости/пищевые продукты с высоким содержанием сахара расплавятся на керамическом стекле, их следует удалить немедленно до того, как поверхность остынет, в противном случае на поверхности может образоваться точечная коррозия. ПРИМЕЧАНИЕ : Продукты с высоким содержанием сахара включают не только варенье и фрукты, но и овощи, такие как горох, помидоры и морковь. После первого использования на внутреннем дне горшка могут появиться белые пятна. Это нормально. Налейте в кастрюлю немного уксуса, нагрейте его примерно до 60-80 градусов по Цельсию, затем сотрите пятна щеткой.

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

СПЕЦИФИКАЦИЯ ПРОДУКТА
Модель Приведенное напряжение/частота Rated power

(W)

Overall dimension

(mm)

Weight

(kg)

ETD42SKA ETD42SKR ETD42SKS V

50/60Hz

 

2100

 

290x360x42

 

2. 27

Информация по охране окружающей среды

Если в будущем вам потребуется утилизировать данное изделие, НЕ выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, отправьте этот продукт в пункты сбора, где это возможно. Этот продукт соответствует требованиям RoHS.

ЦЕНТР ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ
Индонезия Сингапур
Центр поддержки потребителей Тел. Electrolux Indonesia

Gedung Plaza Kuningan Menara Utara 2nd Floor,

Suite 201, Jl. HR Rasuna Said kav C 11-14, Karet Setiabudi Jakarta Selatan 12940

Тел. офиса: (+62 21) 522 7099

Факс офиса: (+62 21) 522 7097

Электронная почта: [email 7 protected]

060207

Центр поддержки потребителей Тел.: (+65) 6727 3699 Electrolux S.E.A. Pte Ltd.

1 Fusionopolis Place,

#07-10 Galaxis, West Lobby Singapore 138522.

Office Fax : (+65) 6727 3611

Email : [email protected]

Malaysia

Consumer Центр обслуживания Тел. : 1300-88-11-22 Electrolux Home Appliances Sdn. Bhd.

Адрес корпоративного офиса: Unit T2-7, 7th Floor, Tower 2, Jaya 33 Hyperoffice, No. 3, Jalan

Semangat, Seksyen 13, 46100 Petaling Jaya, Selangor

Телефон офиса: (+60 3) 7843 5999

Факс офиса: (+60 3) 7955 5511

Центр поддержки потребителей Адрес: Lot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrain Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor

Центр поддержки потребителей Факс: (+60 3) 5524 2521 Эл. Electrolux Building 14th Floor 1910 New Phetchaburi Road,

Bangkapi, Huai Khwang, Bangkok 10310 Офис Тел.: (+66 2) 7259100

Офисный факс: (+66 2) 7259299

Электронная почта: [Электронная почта защищена]

Филиппины Вьетнам
. -CARE 2273

Горячая линия службы поддержки потребителей: (+63 2) 845 CARE 2273

Electrolux Philippines, Inc.

10-й этаж. W5th Avenue Building 5th Avenue Corner 32nd Street Bonifacio Global City,

Taguig Филиппины 1634

Магистраль: +63 2 737-4756 Веб-сайт: www. electrolux.com.ph Электронная почта: [email protected]

Бесплатный звонок в Центр поддержки потребителей: 1800-58-88-99 Тел.: (+84 8) 3910 5465

Electrolux Vietnam Ltd. 9-й этаж, A&B Tower

76 Le Lai street – Ben Thanh Ward – District 1 Ho Chi Minh City, Вьетнам

Тел офиса: (+84 8) 3910 5465

Факс офиса: (+84 8) 3910 5470

Электронная почта: [email protected]

Гонконг
Тел.: (+852) 8203 0298

Dah Chong Hong, Ltd. – Сервисный центр 8/F., Yee Lim Godown Block C

сообщить об этом объявлении

2-28 Kwai Chung Street, Kwai Chung Street , Н.Т.

Documents / Resources

Electrolux ETD42SKA Portable Induction Cooktop [pdf] User Manual
ETD42SKA, ETD42SKR, ETD42SKS, Portable Induction Cooktop
References
  • Электролюкс Филиппины | Home, Kitchen & Electrical Appliances
Posted inElectroluxTags: Electrolux, ETD42SKA, ETD42SKR, ETD42SKS, Portable Induction Cooktop

User Manual Electrolux EHI645BA Induction Cooktop

Electrolux EHI645BA Induction Cooktop — Use Manual — Используйте Руководство PDF.
Документы : Загрузить!

  • Руководство по эксплуатации (на английском языке)

Руководство пользователя Индукционная индукция Hob EHI645BA

СОДЕРЖАНИЕ

  • Информация о безопасности
  • Описание продукта
  • Инструкции по уходу
  • . Забота об окружающей среде
  • Гарантия

Информация по технике безопасности

Риск удушья, травмы или постоянной потери трудоспособности.

  • Не позволяйте пользоваться прибором лицам, включая детей, с ограниченными физическими сенсорными и умственными функциями или без опыта и знаний. Они должны находиться под присмотром или проинструктированы по эксплуатации прибора лицом, ответственным за их безопасность.
  • Не позволяйте детям играть с прибором.
  • Храните всю упаковку в недоступном для детей месте.
  • Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или остывает. Доступные части горячие.
  • Если прибор оснащен устройством защиты от детей, мы рекомендуем вам активировать его.

Опасность возгорания и поражения электрическим током.

  • Все электрические соединения должны выполняться квалифицированным электриком.
  • Перед каждым подключением убедитесь, что главная клемма прибора обесточена.
  • Убедитесь, что устройство установлено правильно. Незакрепленные и неподходящие вилка и розетка могут привести к перегреву терминала.
  • Убедитесь, что установлена ​​защита от ударов.
  • Не допускайте касания электрических проводов прибора или горячей посуды при подключении прибора к ближайшим розеткам.
  • Не позволяйте электрическим связям запутаться.
  • Используйте зажим для снятия натяжения кабеля.

Полезные советы и рекомендации

Используйте индукционные конфорки с подходящей посудой.

Материал посуды:

  • правильно: чугун, сталь, эмалированная сталь, нержавеющая сталь, дно многослойное (с правильной маркировкой производителя).
  • неверно: алюминий, медь, латунь, стекло, керамика, фарфор. №

Посуда подходит для индукционной плиты, если:

  • вода очень быстро закипает в конфорке, установленной на самую высокую температуру.
  • магнит притягивается ко дну посуды.

Как экономить энергию

  • По возможности всегда закрывайте посуду крышками.
  • Поставьте посуду на конфорку перед ее запуском.
  • Используйте остаточное тепло, чтобы подогреть или растопить пищу.

Уход и очистка

Для удаления грязи

1. Немедленно удалить: расплавленный пластик, полиэтиленовую пленку и продукты с сахаром. В противном случае грязь может повредить прибор. Используйте специальный скребок для стекла. Положите скребок на поверхность стекла под острым углом и проведите лезвием по поверхности.

Удалите после того, как прибор достаточно остынет: кольца известкового налета, водяные кольца, жир, пятна, блестящие металлические пятна. Используйте специальное чистящее средство для стеклокерамики или нержавеющей стали.

2. Очистите прибор влажной тканью и небольшим количеством моющего средства.

3. В конце протрите прибор насухо чистой тканью.

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Точечная коррозия поверхности керамического стекла.

  • Эти виды разливов необходимо немедленно удалять специальным скребком для стекла. В противном случае может произойти необратимое повреждение стекла варочной панели, на которое не распространяется гарантия.

Вы не можете активировать прибор или управлять им.

  • Снова включите прибор и установите уровень нагрева менее чем за 10 секунд.
  • Коснитесь только одного сенсорного поля.
  • См. главу «Инструкции по эксплуатации».
  • Очистите панель управления.

Раздается звуковой сигнал, и прибор выключается. Звуковой сигнал звучит, когда прибор выключен.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *